A Chéud Bhean
|
Pádraic Ó Conaire Pádraic Ó Conaire Bunaithe ar an ngearrscéal 'Rún an Fhir Mhóir'
|
A Doll's House
|
Seán McCarthy Henrik Ibsen A version of Henrik Ibsen's original play.
|
A Flea in Her Ear
|
Fergus Linehan (1) Georges Feydeau
|
A Nativity Play
|
Lady Gregory Douglas Hyde (Dubhghlas de hÍde) Translated from the Irish
|
Ag an Telefón
|
Risteárd Ó Foghludha André De Lorde
|
Ag Baint Lae As
|
Seán Tóibín George Shiels Aistriúchán ar 'The Passing Day' (1936)
|
Ag Suirghe leis an mBaintreach
|
Risteárd Ó Foghludha Constance Powell-Anderson Aistriúchán ar 'The Courting of the Widow Malone' (1922)
|
Aintín
|
Peadar Mac Fhionnlaoich Aistriúchán ar an mbunsaothar le Liam Ó Mathghamhna
|
Aiséirghe
|
Pádraig Ó Domhnaill Daniel Corkery Aistriúchán ar 'Resurrection' (1918)
|
An Bhean Dhochomhairlighthe
|
Liam Ó Domhnaill
|
An Bheidhlín Buadha
|
Risteárd Ó Foghludha Francois Coppée Aistriúchán ar 'Le Luthier de Crémone' faoin ainm cleite Fiachra Éilgeach.
|
An Briob
|
Seumus O'Kelly Aistriúchán ar 'The Bribe' (1913). Ní luaiter cé d'aistrigh cé gur dóchúil gurbh é Tomás Mac Giolla Bhríde a rinne é.
|
An Bunán Buidhe
|
Risteárd Ó Foghludha Daniel Corkery Aistriúchán ar 'The Yellow Bittern'(1920)
|
An Cailín Bán
|
Liam Ó Briain Dion Boucicault Aistriúchán ar 'The Colleen Bawn'(1860)
|
An Chairrfhiadh i Sáinn
|
Peadar Mac Fhionnlaoich T.C. Murray Aistriúchán ar 'A Stag at Bay'(1934)
|
An Cheist Chinneamhnach
|
Gearóid Ó Lochlainn Arthur Schnitzler Sliocht aistrithe ó 'Anatol' (1883)
|
An Chúis Dlighe
|
Liam Ó Rinn Roderich Benedix Aistriúchán ar 'Der Prozess' (foilsithe 1900)
|
An Ciste Tógála
|
Piaras Mac Lochlainn William Boyle Aistrithe ó 'The Building Fund'.
|
An Craipí Óg
|
Muiris Ó Catháin
|
An Crann Ubhall
|
Séamus Ó Tuama Harold Brighouse Aistriúchán ar 'The Apple Tree' (1923)
|
An Fear ar an gCasán
|
Leon Ó Broin Aistriúchán ar 'The Man on The Kerb' le Alfred Sutro
|
An Fear Óg Umhal Malda
|
Eoin Ó Súilleabháin Betty Barr Gould Stevens Aistriúchán ar 'The Good and Obedient Young Man'.
|
An Mhuir
|
Seán Tóibín John Millington (J.M.) Synge Aistrithe ó "Riders to the Sea" (1904)
|
An Murlán Práis
|
Eoghan Mac Giolla Bhríde Matthew Boulton Aistriúchán ar 'The Brass Doorknob' (1926)
|
An Páistín Fionn
|
Seosamh Mac Grianna Lennox Robinson Aistriúchán ar 'The Whiteheaded Boy' (1916)
|
An Phíb Fé Sna Bántaibh
|
Risteárd Ó Foghludha T.C. Murray Aistriúchán ar 'The Pipe in the Fields' (1927)
|
An Sár-Ghadaithe
|
Eoghan Mac Giolla Bhríde Matthew Boulton Aistriúchán ar 'The Burglar and The Girl' (1926)
|
An Stoirm
|
Aodh Mac Dhubháin Alexander Ostrovsky Aistrithe ó 'The Storm'(1859)
|
An Talamh
|
Tadhg Ó Donnchadha Padraic Colum Aistriúchán ar 'The Land'
|
An t-Earrach
|
Séamus Mac Cormaic T.C. Murray Aistriúchán ar 'Spring' (1918)
|
An Traona sa Mhóinfhéar
|
Fachtna Ó hAnnracháin Séamus de Faoite Aistriúchán agus athchóiriú ar ghearrscéal.
|
An tUbhall Óir
|
Liam Ó Briain Lady Gregory Aistrithe ó 'The Golden Apple'.
|
Anna Karenina
|
Marina Carr Leo Tolstoy A new stage adaptation of Tolstoy's classic novel.
|
Antigone
|
Brendan Kennelly Sophocles A version of Sophocles' original play.
|
Ar An mBóthar Mór
|
Liam Ó Briain Jean-Jacques Bernard Aistrithe ó 'Nationale 6'.
|
Ar Buille a hOcht
|
Tomás Mac Anna Aistriúchán ar an mbunsaothar Béarla le Marjorie Watson
|
Assembly At Druim Ceat
|
Roibeárd Ó Faracháin Roibeárd Ó Faracháin
|
At Swim-Two-Birds
|
Audrey Welsh Flann O'Brien An Adaptation of Flann O'Brien's novel.
|
At Swim-Two-Birds
|
Alex Johnston Flann O'Brien An adaptation of Flann O'Brien's original novel of the same name.
|
Athbharra
|
Mícheál Ó Siochfhradha T.C. Murray Aistriúchán ar 'Aftermath' (1922)
|
Bean an Iasgaire
|
Gearóid Ó Lochlainn T H Stafford Aistriúchán ar 'The Fisherman's Wife' (1937)
|
Blind Man's Buff
|
Denis Johnston Ernst Toller An adaptation of Ernst Toller's expressionist play Die blinde Göttin
|
Borstal Boy
|
Frank McMahon Brendan Behan Based on Brendan Behan's autobiographical novel.
|
Brief Lives
|
Patrick Garland Adapted from John Aubrey's biographical work 'Lives'.
|
Cách
|
Earnán de Blaghd Aistrithe ó 'Everyman', dráma ón gcúigiú haois déag-ní fios cé scríobh.
|
Caipín na nGuidhe
|
Duine de chuid Siúracha na Trócaire a rinne an t-aistriúchán; ní fios cé chum an bunleagan.
|
Caitríona Parr
|
Liam Ó Laoghaire Maurice Baring Aistriúchán ar 'Catherine Parr' (1911)
|
Candle and Crib
|
K. F. Purdon K. F. Purdon Adapted from the 1914 story of the same name.
|
Castar na Daoine ar a Chéile
|
Macdara Ó Fátharta Pádraic Ó Conaire Athchóiriú ar dhá ghearrscéal, 'Ceoltóirí' agus 'Díoltas'.
|
Christ Deliver Us!
|
Thomas Kilroy Frank Wedekind
|
Chun na Fairrge Síos
|
Tomás Ó Muircheartaigh Séamus Ó Séaghdha John Millington (J.M.) Synge Aistriúchán ar 'Riders to the Sea' (1904)
|
Clann na Gealaighe
|
Leon Ó Broin Martin Flavin Aistriúchán ar 'Children of the Moon' (1923)
|
Coimhdire an Bhainrighne
|
Risteárd Ó Foghludha Gregorio Martinez Sierra Aistriúchán ar 'El Enamorado'(1912)
|
Cóiriú na Leapan
|
Liam Mac Uistín Pádraig Ó Siochfhradha Bunaithe ar ghearrscéal leis an Seabhac
|
Comhrac Éinfhir
|
Piaras Béaslaí Risteárd Ó Foghludha Richard Brinsley Sheridan Sliocht aistrithe ó 'The Rivals' (1775)
|
Cruadhchás na mBaitsileirí
|
Úna Bean Uí Dhiosca Athchóirithe ón nGearmáinis. Ní fios cé scríobh.
|
Cúirt an Mheán Oíche
|
Siobhán McKenna Brian Merriman (1) Athchóiriú ar dhán Bhrian Merriman.
|
Cúrsaí Cleamhnais
|
Muiris Ó Catháin Anton Chekhov Aistrithe ó 'The Proposal'(1889)
|
Dan Pheaidí Aindí
|
Seán McCarthy John B. Keane
|
Dearg Ár Dá Thionnscnamh
|
Tomás de Bhial Evan John Aistriúchán ar 'Prelude to Massacre'(1937)
|
Deire an Leabhair
|
Gearóid Ó Lochlainn Henry Meyers Aistriúchán ar 'The End of the Book'
|
Delirium
|
Enda Walsh Fyodor Dostoevsky
Adapted from Dostoevsky's 'The Brothers Karamazov'
|
Deoraíocht
|
Macdara Ó Fátharta Pádraic Ó Conaire Cóirithe ón úrscéal.
|
Dialann Ocrais
|
Peter Sheridan Ray Yeates Peter Sheridan Aistriúchán ar 'Diary of a Hunger Strike'
|
Don Juan
|
Bernard Farrell Molière An adaptation of Molière's original play.
|
Dráma na Trá Báine
|
Tomás Ó Lochlainn Bunaithe ar 'Eachtraí Mhuintir Tam', sraithscéal a foilsíodh in 'Ar Aghaidh' ó 1937-1940.
|
Dúbhairt sé Dábhairt sé
|
Pádraig Ó Siochfhradha Lady Gregory Aistriúchán ar 'Spreading the News' (1904)
|
Eiséirghe Dhonncha
|
Pádraig Ó Siochfhradha Seamus MacManus Aistriúchán ar 'The Resurrection of Dinny O'Dowd'
|
Epitaph Under Ether
|
Tom Murphy (1) John Millington (J.M.) Synge A compilation from the work of J.M. Synge.
|
Fé Bhrígh na Mionn
|
Liam Ó Domhnaill Rutherford Mayne Aistriúchán ar 'The Troth' (1908)
|
Fear na Sainnte
|
Máire Ní Dhábhoireann Molière Aistriúchán ar 'L'Avare' (1668)
|
Feillebheart
|
Risteárd Ó Foghludha Padraic Colum Aistriúchán ar 'Betrayal' faoin ainm cleite Fiachra Éilgeach.
|
Fiche Blian ag Fás
|
Colm Ó Dálaigh Muiris Ó Súilleabháin Athchóirithe ón dírbheathaisnéis iomráiteach.
|
Fíoraon le Fiarán
|
Risteárd Ó Foghludha Leo Tolstoy Aistriúchán ón Rúisis
|
Fleá na Féinne
|
Risteárd Ó Foghludha Alice Milligan Aistriúchán ar 'The Last Feast of the Fianna' (1900)
|
FRNKNSTN
|
Michael West Mary Shelley
|
Gach Neach Beo
|
Tomás Mac Anna Eamon Morrissey Aistriúchán agus athchóiriú ar an dráma 'Everyman', dráma móralta ón 15ú haois. Níl heol dúinn an t-údar.
|
Ghosts
|
Thomas Kilroy Henrik Ibsen Adapted from Ibsen's original play.
|
Grasshopper
|
Padraic Colum Eduard Von Keyserling
|
Grianán na Seacht nEochrach
|
Amhlaoibh Ó Loingsigh George M. Cohan Aistriúchan ar 'Seven Keys to Baldpate'(1913)
|
Hedda Gabler
|
Mark O'Rowe Henrik Ibsen A new version of Ibsen's original (1890).
|
Heirciléas
|
Gearóid Ó Lochlainn Adolph Recke Aistriúchán ón Danmhairgis
|
Hotel Casanova
|
Fergus Linehan (1) Georges Feydeau A version of Georges Feydeau's original farce, L'Hotel du Libre-Échange.
|
In The Train
|
Hugh Hunt Frank O'Connor Frank O'Connor Adapted from the 1935 short story of the same name
|
Innish
|
Jim Doherty Fergus Linehan (1) Lennox Robinson A musical adaptation of Lennox Robinson's 'Drama at Inish'.
|
Is Glas iad na Cnuic
|
Lennox Robinson Aistriúchán ar 'The Far-Off Hills' (1928). Ní luaitear údar ach tá seans gurb é an leagan a rinne Mícheál d'Andún atá ann.
|
Ísliú Chun Buadha
|
Piaras Béaslaí Oliver Goldsmith Aistriúchán ar 'She Stoops to Conquer' (1773)
|
John Gabriel Borkman
|
Frank McGuinness Henrik Ibsen
A new version from a literal translation of Ibsen's 1896 play.
|
Josephine K and the Algorithms
|
Stacey Gregg Franz Kafka
|
Labhartar Béarla Annseo
|
Leon Ó Broin Tristan Bernard Aistriúchán ar 'L'anglais tel qu'on le parle' (1899)
|
Laom-Luisne Fómhair
|
Mícheál Ó Siochfhradha T.C. Murray Aistriúchán ar 'Autumn Fire' (1924)
|
Lapa an Ápa
|
Leon Ó Broin W.W. Jacobs Aistrithe ó "The Monkey's Paw".
|
Lig Sinn i gCathú
|
Macdara Ó Fátharta Breandán Ó hEithir Athchóiriú ar an úrscéal 'Lig Sinn i gCathú'.
|
Liúdaighe Óg na Leargadh Móire
|
Seán Ó Ceallaigh Seamus MacManus Aistriúchan ar 'The Lad from Largymore'
|
Lolita
|
Michael West Vladimir Nabokov Adapted from Vladimir Nabokov's screenplay of his own novel.
|
Mac na Mná Déirce
|
Seán Mac Giollarnáth Micheál Mac Ruaidhrí Seumus O'Kelly Aistriúchán ar 'The Shuiler's Child' (1909)
|
Maeve's House
|
Eamon Morrissey Maeve Brennan
|
Medea
|
Kenneth McLeish Euripides Adapted from Euripides' original.
|
Mirandolina
|
Lady Gregory Carlo Goldoni
|
Moill na Mithidí
|
Gobanait Ní Loingsigh Martin J McHugh Aistriúchán ar 'A Minute's Wait' (1914)
|
Mother of All the Behans
|
Peter Sheridan Brian Behan Adapted from the book by Brian Behan.
|
Na Cloigíní
|
Mairéad Nic Mhaicín Aistriúchán ar 'Le Juif Polonais' le Erckmann-Chatrian.
|
Na Dóitóirí
|
Seán Mac Íomhair Max Frisch Aistriúchán ar 'Biedermann und die Brandstifter'. Rinneadh aistriúchán Béarla air faoin teideal 'The Firebugs' sna Stáit Aontaithe, agus 'The Fireraisers' i Sasana.
|
Na Lóisdéirí
|
Aindrias Ó Cuinn Fand O'Grady Aistriúchán ar 'Apartments' (1923)
|
Námhaid don Phobal
|
Gearóid Ó Lochlainn Henrik Ibsen Aistriúchan ar 'En Folkefiende'(1882)
|
Ní Mar Síltear Bítear
|
Leon Ó Broin Eliot Crawshay-Williams Aistriúchán ar 'E. & O.E'
|
Ó Failbhe Mór
|
Seán Tóibín Daniel Corkery Aistriúchán ar 'Clan Falvey' (1920)
|
Oedipus
|
Wayne Jordan Sophocles
|
Oedipus at Colonus
|
William Butler Yeats Sophocles
|
Oedipus the King
|
William Butler Yeats Sophocles
|
Pasolini's Salò Redubbed
|
Dylan Tighe Pier Paolo Pasolini
|
Patrick Gulliver
|
Eamon Morrissey Jonathan Swift An entertainment based on the works of Jonathan Swift.
|
Petty Sessions
|
Bernard Farrell Dion Boucicault Based on Dion Boucicault's 'Forbidden Fruit'
|
Pota an Anraith
|
Breandán Ó hEithir William Butler Yeats Aistriúchán ar 'The Pot of Broth' (1902)
|
Ruairí Réamhráidhte
|
Leon Ó Broin John Brandane Aistriúchán ó Ghaidhlig na hAlban ar an dráma 'Ruaridh Roimh-Ainmichte'
|
Sancho's Master
|
Lady Gregory Miguel de Cervantes Freely adapted from 'Don Quixote' (1605/1615)
|
Séadna
|
Tomás Mac Anna Athchóiriú ar ghearrscéal de chuid an An tAthair Peadar Ó Laoghaire
|
Sean-Mhaighréad
|
Gearóid Ó Lochlainn Kenneth Sarr Aistriúchán ar 'Old Mag' (1924)
|
She Stoops to Conquer
|
Tom Murphy (1) Oliver Goldsmith Adapted from Oliver Goldsmith's original play.
|
She Stoops to Folly
|
Tom Murphy (1) Oliver Goldsmith from Oliver Goldsmith's 'The Vicar of Wakefield'.
|
Sinéad
|
Risteárd Ó Foghludha Aistrithe ón mbunsaothar 'Jean' le Donald Colquhoun
|
Six Characters in search of an Author
|
Thomas Kilroy Luigi Pirandello A version of Luigi Pirandello's original play.
|
Stone Mad
|
Fergus Linehan (1) Adapted from Seamus Murphy's original book of the same name.
|
Suantraigh na hAoise Seo
|
Mícheál Ó hAodha Aistriúchán ar 'The Twentieth Century Lullaby' le Cedric Mount.
|
Tá Crut Nua ar na Sléibhte
|
Micheál Mac Liammóir Liam Ó Briain Micheál Mac Liammóir Aistriúchán ar 'The Mountains Look Different'(1948)
|
Taointe Craorach
|
Risteárd Ó Foghludha J.J. Bell Aistriúchán ar 'Thread O'Scarlet (1923)
|
Tarry Flynn
|
Conall Morrison Patrick Kavanagh An Adaptation of Patrick Kavanagh's original novel of the same title.
|
Tarry Flynn
|
P. J. O'Connor Patrick Kavanagh An Adaptation of Patrick Kavanagh's original novel of the same title.
|
Tart
|
Diarmuid Ó hAlmhain J.J. Bell Aistriúchán ón mBéarla
|
Tartuffe
|
Declan Hughes Molière A version of Molière's original.
|
Teja
|
Lady Gregory Translated from the German play by H. Sudermann
|
The Bacchae of Baghdad
|
Conall Morrison Euripides In a new version written by Conall Morrison.
|
The Broken Jug
|
John Banville Heinrich von Kleist An adaptation of Heinrich Von Kleist's early nineteenth century classic.
|
The Brother
|
Eamon Morrissey Flann O'Brien
|
The Burial at Thebes
|
Seamus Heaney Sophocles Adapted from the original play 'Antigone' by Sophocles.
|
The Cherry Orchard
|
Tom Murphy (1) Anton Chekhov A play by Anton Chekhov in a new version by Tom Murphy
|
The Dead
|
Frank McGuinness James Joyce
|
The Doctor in Spite of Himself
|
Lady Gregory Molière
|
The Emperor of Ice Cream
|
Bill Morrison Brian Moore (3) Based on Brian Moore's 1966 novel of the same name.
|
The Government Inspector
|
Roddy Doyle Nikolai Gogol
A new version of Gogol's 19th century satire.
|
The Happy Go Likeable Man
|
Jim Sheridan Molière
|
The House of Bernarda Alba
|
Sebastian Barry Federico García Lorca A version of the play by Federico Garcia Lorca.
|
The Last Days Of a Reluctant Tyrant
|
Tom Murphy (1) Mikhail Saltykov-Shchedrin
|
The Marriage
|
Lady Gregory Douglas Hyde (Dubhghlas de hÍde)
|
The Marriage of Figaro
|
Michael West Pierre Augustin Caron de Beaumarchais A version of the original play by Beaumarchais.
|
The Master
|
Brinsley MacNamara Brinsley MacNamara Adapted by the author from his 1918 novel 'The Valley of the Squinting Windows'.
|
The Miser
|
Lady Gregory Molière
|
The Picture of Dorian Gray
|
Neil Bartlett Oscar Wilde
|
The Piper of Tavran
|
Bernard Duffy Douglas Hyde (Dubhghlas de hÍde) The play is founded on 'The Friars of Urlaur' (Douglas Hyde's "Legends of Saints and Sinners")
|
The Playboy of the Western World
|
Bisi Adigun Roddy Doyle John Millington (J.M.) Synge
|
The Post Office
|
William Butler Yeats Rabindranath Tagore A translation of Tagore's play originally written and produced in Bengali as Dakghar
|
The Power of Darkness
|
John McGahern Leo Tolstoy After Leo Tolstoy
|
The Rogueries of Scapin
|
Lady Gregory Molière
|
The Saint and Mary Kate
|
Mary Manning (1) Frank O'Connor Adapted from the short story by Frank O'Connor
|
The Shitstorm
|
Simon Doyle William Shakespeare
|
The Successor
|
Steven Vas Reinhard Raffalt Translated by Steven Vas
|
The Tailor and Ansty
|
P. J. O'Connor Eric Cross
|
The Trojan Women
|
Brendan Kennelly Euripides A version of Euripides' original play.
|
The Unmanageable Sisters
|
Deirdre Kinahan Michel Tremblay
|
The Vicar of Wakefield
|
Tom Murphy (1) Oliver Goldsmith An adaptation of Oliver Goldsmith's classic novel.
|
The Weaver's Grave
|
Mícheál Ó hAodha Seumus O'Kelly
|
The Wild Duck
|
Frank McGuinness Henrik Ibsen A version of Ibsen's original play.
|
The Would-Be Gentleman
|
Lady Gregory Molière
|
Uaigneas an Ghleanna
|
Risteárd Ó Foghludha John Millington (J.M.) Synge Aistriúchán ar 'In The Shadow of the Glen' (1903)
|
Ulysses
|
Anthony Cronin Ronnie Walsh James Joyce An Adaptation of James Joyce's novel.
|
Ulysses in Nighttown
|
Marjorie Barkentin James Joyce Dramatised by Marjorie Barkentin under the supervision of Padraic Colum.
|
Yerma
|
Frank McGuinness Federico García Lorca A version of Lorca's original play.
|